Szerző

Tasnádi Györgyi

Népszerűség: 259 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 2233 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2011. január 15.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers a szerző és a Poet.hu forrásként való megjelölésével, nonprofit céllal szabadon utánközölhető.

A vers átdolgozásához a szerző engedélye szükséges.

Címkék
Kedvencnek jelölték (29)

Tasnádi Györgyi

Folyóparti romantika

Fátylat bontó, holdas éjszakában
hűs folyóvállra csillag borul.
Erdei lombok susogásában
árnyék és fénypár összesimul.
Habcsókos ajkán izzik a szikra,
gyengéd nyomású meder gyötör.
Eggyé olvad csobogó ritmusra
gyöngyezüst tűz és vízi gyönyör.
Sziklához csapja, majd simogatja
égi kedvesét földi ura.
Ringatózó ölébe fogadja,
körbetakarja tükörbura.
Hajnalig őrzi becéző árja
lágyan aléló fényszerelmét.
Mélyébe zárja, epedve várja
a másnapos éj beköszöntét.

2011. január 3.

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


Twilight(szerző)2012. november 28. 21:03

KÖSZÖNÖM SZÉPEN, kedves Sanyi és nagyon örülök, hogy versem elnyerte tetszésedet, szívedet!! :)

Szeretettel láttalak és látlak mindig! ;)
Üdv.:
Györgyi

szalokisanyi12012. november 27. 04:32

Gyönyörű!!! Gratulálok!

Twilight(szerző)2011. augusztus 27. 11:59

Kedves Anikó!

Nagyon örülök, hogy meglátogattál, olvastál és szíveket hagytál! KÖSZÖNÖM és szeretettel ölellek én is!:)
Üdv.:
Györgyi

nefelejcs2011. augusztus 26. 22:00

Gyönyörű a versed kedves Györgyi. Tényleg csupa romantika.
Jó volt olvasni.
Most láttam, hogy milyen régen jártam Nálad.
Sajnálom, és vissza fogok térni, mert sok szépség-
ről lemaradtam.
Szeretettel ölellek: Anikó

Twilight(szerző)2011. február 22. 19:02

Köszönöm szépen, kedves Tamás - a szívet is!:))

Szeretettel üdv.:
Györgyi

Tamas22011. február 22. 18:54

Mámoros éjszaka. Gratulálok: Tamás

Twilight(szerző)2011. február 6. 15:08

Kedves Ancsa!

KÖSZÖNÖM SZÉPEN és NAGYON örülök neki/Neked illetve szívednek!!!:)))

Szeretettel üdv.:
Györgyi

Angyalancsa2011. február 6. 14:53

Gyönyörű! Szeretettel gratulálok! Ancsa

Twilight(szerző)2011. január 24. 18:54

Nagyon örülök, hogy tetszik! KÖSZÖNÖM!!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

szekelyke2011. január 24. 18:23

Nagyon szep vers.

Twilight(szerző)2011. január 23. 22:07

Köszönöm szépen a gratulációt!:)

abirta2011. január 23. 21:58

Szép gratulálok.

Twilight(szerző)2011. január 21. 17:01

Kedves Gabi!
Nagyon örülök, hogy olvastál és hogy tetszik a költeményem - KÖSZÖNÖM SZÉPEN!!:))
Szeretettel üdv.:
Györgyi

gabirostas2011. január 21. 16:37

Mint az egymásba fűzött gyöngyök, úgy gurulnak soraid, sodorva magukkal. Szeretettel olvastalak: Gabi

Twilight(szerző)2011. január 20. 16:33

Kedves Enikő!
Nagyon örülök, hogy tetszik a költeményem és én KÖSZÖNÖM, hogy olvastad!:))
Szeretettel üdv.:
Györgyi

SEniko2011. január 20. 14:00

Beleborzongtam, annyira gyönyörű!
Köszönöm, hogy olvashattam:

Enikő

Twilight(szerző)2011. január 18. 16:06

Köszönöm szépen, kedves István!!:)))
Szeretettel üdv.:
Györgyi

szucsistvan2011. január 18. 15:52

Ez nagyon szép lett.
A többit Vallejo már leírta.
Máris mész a figyelőbe :)))

Twilight(szerző)2011. január 17. 19:45

Kedves Zsuzsanna!
Talán mert a nagy szerelem megrészegít?!:)))
Köszönöm, hogy itt jártál és gyönyörűnek találod versemet!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

szzs2011. január 17. 19:00

Gyönyörű a versed, kedves Györgyi! Engem csupán az éj ''másnapos'' jelzője lepett meg. Nekem ez a jelző elég negatív jelentésű!Szeretettel: ZSuzsanna (21)

Twilight(szerző)2011. január 17. 14:38

Kedves Miklós!
Nagyon találóan fejezted ki a dolgok állását!:)))
''Nálam jártál elvarázsoltalak, nálad járva elvarázsolsz!''
KÖSZÖNÖM!:-)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 17. 14:36

Kedves E /Pera76/!
Örülök, hogy már olvastad a versemet és köszi szépen!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 17. 14:34

Kedves János /Justice/!

Mindig érdeklődéssel olvasom kritikáidat (vajh most mibe köt bele:D:D)(remélem van humorérzéked?!:))
és végtelen örömmel tölt el, hogy csodaszépnek tartod versem hangulatát!:)

Viszont az általad tett javaslatok szerintem rontanának a vers gördülékenységén/hullámzásán
pl.
''Sziklához csapja, majd simogatja égi kedvesét földi ura.'' helyett az általad jobbnak tartott:
''Sziklához csap, majd simogat égi kedvest, földi ura.'' olvasása bennem darabos/szögletes/pontokkal elválasztott érzéseket kelt, amolyan robotossá, gépiessé teszi a természetesen folyó ritmust, szóval leköti/leszabályozza az ösztönt!

Hasonló a véleményem a másik javaslatodat illetően is: ''körbetakarja tükörbura'' helyett a szerinted ''körébe vonja óvó aura'' nekem kilógna az összhangzásból és engem kizökkentene a képből!
(Pláne hogy az aurát a korábbi versemben az erdőben használtam.)
Egyébként a ''tükörbura'' az erős(nek tűnő és mindent körbetakaró) érzelmek törékenységét is kifejezi a tükröződés mellett. Szilárdnak hat, de hajnalra mégis eltűnik (hiszen el kell válniuk a szerelmeseknek). A folyó szerelme nappal már csak emlékeiben él (mélyébe zárva), de másnap újra eljön a csillagkedves, hogy aztán újra egyesüljenek ebben a szép szerelemben.:)

Köszönöm a gratulációdat és hogy megtiszteltél látogatásoddal/kritikáddal!:)

Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 17. 13:54

Kedves Attila (versike)!

Örömmel konstatálom, hogy a ''bura'' fedőnevű akció pozitív eredménnyel: megnyugvással zárult!

A hadművelet sikerességéhez nagyban hozzájárult M._M., aki bölcsességével és rátermettségével ismét bizonyított és akinek ezúton köszönetemet és hálámat fejezem ki! (Valóban vannak fontosabb dolgok...!:))

Továbbá ezúton tájékoztatom versikét, hogy én is csipázom a ''buráját''!

:-)

Twilight(szerző)2011. január 17. 13:45

Kedves István /Vallejo/!

Mindig élvezettel olvasom tartalmas hozzászólásaidat - igazi szellemi élményt/kész felüdülést nyújtasz számomra!:)))
(Versike mellett!!-mielőtt megsértődne...!;))

Gondoltam, hogy a cím alapján elrettennek majd a ''nyálas'' dolgoktól fintorgók és tartottam is attól, hogy sokan talán ezért el sem fogják olvasni művemet (másrészt bevallom, szándékos fricskának is szántam az anti-romantikusoknak:)) , de nagyon örülök, hogy végül mégis sikert aratott és tetszett ez a ''természetes szerelem''!:))

Hálás szívvel KÖSZÖNÖM!!!

Szeretettel üdv.:
Györgyi

HorvathMiklos2011. január 17. 11:45

''Eggyé olvad csobogó ritmusra
gyöngyezüst tűz és vízi gyönyör.''
Nálam jártál elvarázsoltalak, nálad járva elvarázsolsz!
:))))

Pera762011. január 17. 11:11

Már olvastam, Szuper vagy te is!
Gratula: E

Justice2011. január 17. 10:11

Kedves Györgyi!
Csodaszép a hangulat, amit megfestettél érzékletes soraiddal, de egy kicsit soknak találom a ragrímeket. Főleg a vers második felében tör uralomra a ''ja'' képző (7x), amit elhagyva is változatlanul remek a tartalom. Egy példa:
''Sziklához csapja, majd simogatja égi kedvesét földi ura.''
Sziklához csap, majd simogat égi kedvest, földi ura.
Van még egy rész, ami nekem nem elégé idéz simulékonyságot:
''körbetakarja tükörbura'' - (ami a víztükröt kizárja)
mivel a tükör törékeny érzést kelt, a bura pedig valami szilárdat.
Ide lenne egy javaslatom: körébe vonja óvó aura.
Így energiát fejez ki az aura, ami képlékenyebb mégis erős védelmet ad.
Mindemellett szeretettel gratulál: János

versike2011. január 17. 09:14

Kedves Györgyi ( Twilight )!

Személyemben örömmel értesítem Önt, miszerint alább nevezett versike a ''bUra'' kifejezés helyesírását illetően tökéletesen megnyugodott.

Történt ez annak ellenére, hogy - mint lentebb jelezte - a saját korábbi ellenőrzésre irányuló szándékának eredménye őt magát is meglepte.

Továbbá véleménybeli csatlakozási indíttatását fejezi ki M._M. azon bölcs meglátásához, hogy mindez tényleg ''Nem olyan fontos''...

Azé' csipázom ám a bUrádat... Vámpírlány!

:-)

Vallejo2011. január 17. 06:26

Kedves Györgyi!

Vaóóóóóóóó! Elmondom Néked az olvasásom történetét itt a művednél. ( A folyamat általános érvényű rám).
Nézem a címet, na gondoltam valami nyálas szirup, valami fikción alapuló érzéssel. Ez biztos ponyvaregény részlet.
Na haladok lefelé. Első négy soron megakad a szemem, megtorpantam, elképzeltem és meg kellett állapítanom, hogy ez a NAGYJÁNY valami piszok szépen írta le a látványt. Na tovább. Gyöngyezüst, vízi gyönyör, becéző árja,...... nem tudtam elvonatkoztatni, oly eleven volt a megszemélyesítés, hogy ha akartam ha nem mindvégig ott volt a párhuzam az emberi szerelem megnyilvánulásai és a természeti kép között. A végére a homlokomra csaptam, hát ez az, amikor bezúgott állapotban vagyok én sem tudok másképpen látni, minden a romantikus arcát mutatja, a természet mozdulataiban magamat, magunkat vélem felfedezni.
Még hogy ponyva? Hiteles tükre ennek a semmivel össze nem hasonlítható érzelmi állapotnak, mindannyiunkban ilyen gyönyörű képek rajzolódnak ki, csak nem mindenki tudja így versben megénekelni.
Na ekkor jött a VAÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ!
Így történt szavamra!
Szeretettel: Vallejo (17)

Twilight(szerző)2011. január 16. 21:42

Kedves Attila!
Örülök, hogy tetszik a versem és NAGYON KÖSZÖNÖM Neked is a szívet, a látogatást ill. megtisztelő figyelmedet!:)
Szeretettel üdvözöllek!!:)
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 21:39

Kedves Marika!
Nagyon örülök, hogy e ''szerelemmel'' nem vagyok egyedül és KÖSZÖNÖM SZÉPEN!!!!!!!!!:))
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 21:37

Kedves Irénke /haaszi/!
Neked is nagyon örülök és köszönöm, hogy megtiszteltél hozzászólásoddal!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 21:35

Kedves Piroska!
Hálás szívvel köszönöm a szívedet és megtisztelő figyelmedet!!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 21:33

Kedves Alberth!
Nyilván nem én voltam a tettes - én csak alkalmaztam!:)
De nagyon örülök, hogy szépnek találod a versemet és KÖSZÖNÖM!!!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 21:31

Kedves Marie!
De most már legalább egy életre mindenki megjegyezte ezt a szabályt!:)))

attilamesz2011. január 16. 20:55

nagyon szép

csillogo2011. január 16. 20:51

Szeretem a szép lírát és ezt a romantikát!
Gratulálok kedves Györgyi!
Szeretettel:Marika

haaszi2011. január 16. 19:05

Szépségesen gyönyörű!

19542011. január 16. 18:44

Kedves Györgyi!
A természet és a szerelem együtt , egy versben megírva, csak ilyen szépséges verset eredményez! Szeretettel: Piroska

alberth2011. január 16. 17:47

Érdekes helysírási szabályaink vannak. Itt van pl ez a bura-szó. Mindenkinek sérti a ''fülét'', de így a helyes. Vajon ki, esetleg kik iktathatták be ezt a szabályt?
Egyébként a vershez gratulálok! Szép.:-)
Alberth

Marie_Marel2011. január 16. 15:46

Nem olyan fontos ám az igazunk: a helyesírás inkább. Viszont engem is meglepett a keresés eredménye. :-)

Twilight(szerző)2011. január 16. 14:47

Kedves Marie!

Kitörő örömmel olvastam hozzászólásodat és NAGYON KÖSZÖNÖM, hogy hozzám is ellátogattál - végre!!!:)))
Ez azt jelenti számomra, hogy valóban jó, amit írtam!;)

A burát illetően is hálás vagyok - remélhetőleg, most már versike is megnyugszik - ha már nekem nem hitt, hátha a Te szavad/linked meggyőzi Őt is az igazamról!:D

Szeretettel és barátsággal üdv.:
Györgyi

Marie_Marel2011. január 16. 14:27

Aztamindenit! Nagyszerű! :-))

Hogy mik vannak: én bizony búrát írtam volna, de óvatosságból rákerestem. Nem volt igazam. Íme:

http://www.magyarhelyesiras.hu/gyakori_h ibak.php

Barátsággal: Marie

Twilight(szerző)2011. január 16. 12:57

Kedves Kinga!
KÖSZÖNÖM SZÉPEN NEKED IS és nagyon örülök!!!:))
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 12:55

Drága Ildi!
Végtelen örömmel tölt el, hogy én is tudtam valami ''csodásat'' alkotni és őszinte szívvel KÖSZÖNÖM, hogy megtiszteltél!:))
Szeretettel ölel:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 12:52

Kedves Zsuzsa!
NAGYON ÖRÜLÖK és hálás szívvel KÖSZÖNÖM!!!:)))
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 12:51

NAGYON KÖSZÖNÖM, kedves István /stapi/ !:)

Twilight(szerző)2011. január 16. 12:50

KÖSZÖNÖM SZÉPEN, kedves Marianna!:)))

Kicsikinga2011. január 16. 09:51

Nagyon nagyon szép volt! Meghatóan szép!!

rildi2011. január 16. 09:16

Györgyi drága, ez a vers maga a szépség! Szavakat sem találok ehhez az álomszép szerelemhez, és lírai megjelenítéséhez! Szívből gratulálok e csodához! :)
Szeretettel ölellek: Ildi :)

10082011. január 16. 08:52

Kedves györgyi!
Ez eszméletlenül szép! Viszem magammal és nekem ez most a nap verse
Szeretettel, Zsuzsa

stapi2011. január 16. 08:52

Hát ez tényleg szép romantika. Gratulálok!

mezeimarianna2011. január 16. 05:15

:))Elhiszem:))Szép vers!!Gratulálok!!

Twilight(szerző)2011. január 16. 00:37

Kedves Zoltán!

Nagyon örülök, hogy Te is gyönyörűnek találod a költeményemet, hogy tetszett és én KÖSZÖNÖM, hogy ismét olvastál és megtisztelsz figyelmeddel !
:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 16. 00:34

Kedves Mahónia!

Szívből örülök szívednek ill., hogy tetszik a versem és NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM!!! :)

Szeretettel üdv.:
Györgyi

Grigo_Zoltan2011. január 15. 23:28

Ez gyönyörű lett Györgyike !
Nagyon tetszett a versed, örülök, hogy olvashattam !
Szeretettel : Zoltán

ambrus.magdolna2011. január 15. 23:20

Nagyon gyönyörű verset alkottál!
Gratulálok , szívből és szívvel!!!
Üdv. Mahónia

Twilight(szerző)2011. január 15. 22:45

:)))

versike2011. január 15. 22:42

:-))))))))

Twilight(szerző)2011. január 15. 22:42

TEEE...!!

:D

versike2011. január 15. 22:36

Nem akarlak.

( úgy értem, felhúzni... micsoda s*xcentrikus gondolkodás, Istenem...! ) És még én vagyok a provokátor...

:-D

Twilight(szerző)2011. január 15. 22:30

Kedves Attila/versike/!

Nem vagyok én bosszúálló - ne magadból induljál ki!:P
:-)

Amit meg röviddel kell írni, azt röviddel írtam, cupp le róla!:D

Miért is akarsz engem felhúzni?!

Te kis provokátor!:P

:-)

versike2011. január 15. 22:24

O.K.,

nekem hosszúval sem húzta alá a gép, meg röviddel sem. Ezek szerint: opcionális, fakultatív, tájszólásfüggő, vagy valami ilyesmi...

Végül is; az összhatáson nem ront, csak erre meg én ''cuppantam rá'', hogy tuggyalak (:-)) húzni valamivel, nna...

Majd, úgy kedd környékén megbosszulhatod magadat rajtam...: kb. addigra kijön az én következőm is. Addig is; ''gyúrjál rá''... ( va**e )

:-)

Twilight(szerző)2011. január 15. 22:12

Kedves Piroska!

Ne aggódj, voltam én már Gyöngyi is meg György is, szóval...!:D
De azért köszönöm, hogy megerősítetted női mivoltomat!:)))
Nagyon örülök a figyelmednek, a szívednek és hálásan köszönöm a gratulációt!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 15. 22:08

Kedves Imre!

Nagyon örülök, hogy ragyogónak találod művemet és KÖSZÖNÖM SZÉPEN a szívedet, a látogatásodat és a hozzászólásodat!:)
Szeretettel üdv.:
Györgyi

Twilight(szerző)2011. január 15. 22:07

Kedves Attila /versike/!! :)))

:D :D :D

Vigyázz, mert kihúzod a gyufát!!:P
Mondjuk jókor szólok, mert már kint van, de ezt itt még csak egyedül Neked sikerült elérni, szóval gratulálok!!:)))
(Már fenem Rád a fogaimat, csak hogy tudd...!:))

Egyébként nagyon örülök, hogy tetszik Neked ez a vers és nem szállok el semennyi dicsérettől sem, szóval Te csak ne fukarkodj vele!;)

Viszont ezúton tájékoztatlak, hogy szerintem rosszul tudod: a tükörbura rövid u-val helyes!
(Hasonlóan a lámpabura, üvegbura szavakhoz....)

A teremburáját, bizony!! :P

:-)

A lényeg: nagyon örülök Neked és tudtam, hogy a Tiéd volt a legelső ''vote''...!
(Különben is ez a minimum azok után, amit a Gyöngysornál műveltél!!:P :)))

:D :D :D

NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM! (De tényleg!)

:-)

Szeretettel üdv.:
Györgyi

piroska712011. január 15. 21:59

KORRIGÁLNÁM HIBÁM,BOCSÁSS MEG KEDVES GYÖRGYI,A NEVEDBŐL LEMARADT AZ ''I'' BETŰ!NE HARAGUDJ!Piroska

piroska712011. január 15. 21:37

Hát kedves György,igazán szépet alkottál!Fogadd gratulációmat,nagy szeretettel:Piroska(3)

versike2011. január 15. 21:33

Nem azé', csak hogy tudd:

Versikéé vó't
Az első ''vote''...

:-)

versike2011. január 15. 21:31

Ahhh, szóval

nem csak hsz - eket írsz.... :-D :-D :-D

( Meg ne harapj, Te Vámpírlány! :-))

Nagyon jó a versed, a ''habcsókos'' is szellemes szótalálmány, maga az ötlet is ebben a rapszodikus ''sziklához csapja, majd simogatja'' szerelemben: ''égi kedvesét földi ura''...!

De, ha elfogadsz egy észrevételt ( mielőtt nagyon elszállnál a dicséreteimtől... :-D ); szerintem a tükörbúra hosszú ''ú'' - val írandó...
.... a teremburáját, Te lány...!

:-)

A lényeg: nem udvariasságból tettem a kedvenceim közé...

1943sedimre.2011. január 15. 21:27

Fény és árnyék! Versben játék! Ragyogó!! Szívvel gratulálok :Imre(2)

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom