Szerző
Ross Satyr

Ross Satyr

Népszerűség: 253 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 1015 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2010. június 18.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers a szerző és a Poet.hu forrásként való megjelölésével, nonprofit céllal szabadon utánközölhető.

A vers nonprofit céllal, a szerző és a Poet.hu megjelölésével szabadon átdolgozható.

Címkék
Kedvencnek jelölték (8)

Ross Satyr

Időnyelő

Harmadik Ének

Múlt az idő, a zajló, áradó,
nem változott a dolgoknak folyása...
Ám egyszer rálelt egy kiránduló
egy tiktakoló sárga strucctojásra.
Kíváncsisága nagy volt bár neki,
mit rejthetnek a láthatatlan részek,
de félelmében nem bontotta ki:
meghagyta azt egy égi tűzszerésznek.

Az Úr szívében éktelen harag:
"Nem tűrhetem, hogy amit létrehoztam,
egy strucc kitojja! Minden így marad! "
Dühöngő hangja visszhangzott még hosszan.
"Nem tévedtem az ötödik napon,
minden állatot terv szerint kreáltam,
és azóta is tanúsíthatom:
teszik a dolguk egy csodás világban! "

A bősz oroszlán nem lett hát vega,
a sündisznónak nem lett sima bőre,
búsul a vadkan: öklelő foga,
s nem sztárfotói jelzik egyelőre.
A vízilovon szoknya nem feszül,
mázsás patákon nincs balettcipője;
a fejtetőjét sem díszíti tüll,
a pá-dö-dőt hát hagyja egyelőre.

A sok rebellis bánja szerfelett,
meghiúsult, hogy mások lehetnének,
s pót-büntetésként saját nyelve lett
az állatok közt minden teremtménynek.
A csikóhalról tudjuk: nem nyerít,
a lódarázs is döng csak, ő se horkan,
és ha a zebra látja csíkjait,
a saját nyelvén mond egy átkot gyorsan.

A vastag vadkan azóta röfög,
bőg az oroszlán, kárognak a varjak,
csipog a csirke, szorgos hörcsögök
felfújt pofája hang nélkül dohog csak.
A papagájnak szerencséje van:
úgy van tervezve a lepénylesője,
hogy hajtogassa unos-untalan
más szövegét, bár szót sem ért belőle.

A forrásokból tudjuk jól a hírt,
mi okozta a Bábel tornya vesztét,
de arról eddig egyikük sem írt,
hogy állatok is épp úgy átérezték.
Strucc vagy tojás - az időrend vitás,
az Öröklétről tudjuk: lassan őröl.
De készít már egy abszurd alkotást
Dali legény a cseppfolyós időről...

Alapötlet, szinopszis és szerkesztés: Zsomcike Fruzsina

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


Törölt tag2010. augusztus 29. 16:20

Törölt hozzászólás.

Justice2010. június 23. 22:06

Szép kis trió :-) Mint az Orwell-Állatfarmja esetében (bár ott az állatok megértik egymást), érdekes asszociációk elevenednek bennem, a viselkedésformák emberi párhuzamait illetően. Remek humorú és olvasmányos sorokat alkottál, -alkottatok. Gratulálok.
http://lelektivornya.blog.nlcafe.hu/

Mygan2010. június 22. 20:03

:)

Ross(szerző)2010. június 21. 20:37

Nemcsak tökéletesen megértem, de át is érzem a problémádat, Laci, hiszen magam is ugyanezt élem meg. Át is kellett ezért kicsit alakítanom az ''észrevételezési stratégiámat''; az Adatlapom és a nemrég elindított itteni blogom is ennek megfelelően alakult (át illetve ki). Köszönöm a méltató szavaidat. Azt hiszem, valóban kicsit lassítani kell, és talán sikerül is.

helszlo2010. június 21. 20:25

Nem állhatok meg kedves Ross hosszú időre, hiszen százezer vers vár még melolvasásra. Iszonyú ez a hajtás. Ha két napig nem olvasok, jaj nekem, mert behozhatatlan lemaradásra ''teszek szert''. Így hát arra kérlek, ne haragudj, sietnem kell! A verseid -változatlanul - csodálatosak, szellemesek, érdekesek, játékosak, tanulságosak. Üdv: Laci

Ross(szerző)2010. június 21. 20:05

Köszönöm értő szavaidat, kedves Sunil. Nem tudom, ugyanígy elfogadták-e volna sorsukat az állatok, ha megmarad a közös nyelvük; a Teremtőnek azonban sikerült már akkor alkalmaznia az ''oszd meg és uralkodj'' elvét. A tény, hogy mi, állítólag magyar nyelven beszélő smberek többnyire nam értjük egymást, bizonyítja ennek az elvnek máig ható érvényességét.

Nem tudom, tudod-e, de Londonban, a Temze partján látható egy szobor-kompozíció, amelyen Dali alakja és ez a talán leghíresebb műve három dimenzióban van megformázva.

sunil2010. június 21. 19:42

Megint a legjobbakat mondhatom csak Kedves Ross. Az állatkáid bölcsek, jobban és szebben tanulják és tanítják is, a bölcs alázat és a szükséges változtatni akarás szűk pallóján való biztos átkelést, mint mi, emberek, akik jobbára, még a pallót se leljük, és fél életünkön át, csak vaksin tapogatózunk, a félelmeink keltette szeretetlenség homályában.
Bizony, Dali: '' Elfolyó Idő '' c képét, akaszd csak ki, a versed falára. Ha másért nem, hát azért is biztatlak - önző módon - erre, hadd legyen mindkét kedvencem együtt, egy helyen...
Szép élmény volt nagyon, Kedves Ross, de most már megyek is, és olvasom tovább...-:)
Szeretettel:sunil

Ross(szerző)2010. június 20. 13:11

Köszönöm, István - mivel ez az egyetlen folytatásos ál-állatrmesém, nem utasítom vissza, hogy ebben a műfajban megalkottam a magam által felülműlhatatlant. Köszönöm azt is, hogy bekerült az Emlékkönyvedbe is.

Vallejo2010. június 20. 11:49

Majdnem lemaradt az olvasójegyemről!
Így jár az aki későn érkezik, megkeresi kinek a kommentje áll hozzá legközelebbinek, és csak arra hivatkozik, mondván vele ért egyet. Én is ezt teszem, az alattam felszólalókkal egyezik a véleményem, melyet megerősítek magamban!!!!!
Csúcs mű!
Örülök, hogy egyben van az alkotás valamennyi része, NÁLAM!!!!
Üdvözlettel: Vallejo

Ross(szerző)2010. június 18. 16:03

Köszönöm, Gábor, a történet egyetlen szálát sem hagytad rejtve. Annyit árulhatok el a műhelymunkáról, hogy a gyakorlatilag már késznek tekintett, de csak két Énekből álló szövegbe a csikóhal, a lódarázs és a papagáj került bele utólag. Ami még hátra van, az tulajdonképpen egy banális ''fordulat'', de talán hangulatban illik az addigiakba.

Hadnagy1gabor2010. június 18. 15:53

Kedves Ross!

Amennyiben nem ez a befejezés,úgy várom a folytatást:-) !

Most a 2.vsz.lett a kedvencem.
De a többi is figyelemre méltó,főképpen a tartalmat(mivel a formát már nincs hova dícsérni)illetően!

Itt megkapják az állatok a beosztásukat és helyére kerülnek a dolgok!Tessék szépen elfogadni mindenkinek a rászabott sorsot.Nem méltatlankodni,mivel rendeltetésének megfelelően lett teremtve a világ:az Úr kedvére és tetszésére!

Hasonlóképpen a versedhez,amely az olvasók tetszésére teremtődött jelentős hozzájárulásoddal!

A záró vsz. pedig elgondolkodtató és szellemes egyben!
Az idő abszurditását egy abszurd alkotásban megörökíteni készülő szépszál deli Dali igazán jó és láttató befejezése a műnek!

Izgatja a képzeletemet,hogy mi jöhet még ezek után!

Tisztelettel!

Ross(szerző)2010. június 18. 15:29

Kedves Kinga, azért azt meg kell adni, hogy a deli dalia műve volt korábbi, ha az időrendet tekintjük. A tojás egy gyönyörű, szabályos forgástest, amelynek tartalma kezdete lehet egy új történetnek; ha nem az, akkor csak a tojásnak van vége.

Imádom, hogy összes látogatóm tökéletes pontossággal dekódolja minden, akár áttételes utalásomat is! :)

Kicsikinga2010. június 18. 14:53

Az a deli Dali(a) örülne neki, ha úgy meg tudta volna festeni, mint, ahogy Te leírni azt az (idő)leges kálváriát, amit el kell szenvednie, amíg lejár az ideje!
Az Időnek. Addig pedig ketyeg (idő)zítve, egy tojásban, ami valaminek a kezdete, vagy vége?! Hmm...

Ross(szerző)2010. június 18. 14:20

Hát, valaminek történnie kell, Zsuzsanna... Meglehet, hogy feltörik, de akár meg is főzhetik héjában, sőt, kikölthetik... Meglátjuk.

szzs2010. június 18. 14:12

S lészen az úr a szétfolyó idő ura! (ha feltörik) :-)

Ross(szerző)2010. június 18. 13:27

Kedves Zsuzsanna, ez már feltűnő! Eggyel korábban már megpendítettem, hogy belelátsz a lapomba - a bizonyságot erre a nemsokára következő Utóhang tartalmazza. Erre a képességedre még érdemesnek tartom visszatérni! :)

szzs2010. június 18. 13:17

Szellemes! Dali Szétfolyó idő műve is versbe foglaltatik majd? Talán nem is baj, ha mindenki annak marad, aminek teremtődött, de abból hozza ki a legtöbbet! Üdvözlettel: Zsuzsanna

Ross(szerző)2010. június 18. 08:57

Köszönöm a szellemes értékelésedet, kedves József. Még egy kis incifinci farkinca hátra van.

farao2010. június 18. 08:49

Gratulálok mind a három énekhez. Az Időnyelő versed tért nyert nálam - időtlent. Üdv: farao

Ross(szerző)2010. június 18. 07:26

Örülök, kedves Mila, hogy tetszett - a Harmadik Ének. Igazad van, befejezésnek szántam, de kevésnek tűnt, így időközben összetákolódott egy Utóhang.

Golo2010. június 18. 07:20

Kedves Ross,
igazán tetszett a befejezés. Maradjon mindenki annak, aminek született.
Szeretettel:Mila

Ross(szerző)2010. június 18. 06:52

Kedves Ágota, természetesen én köszönöm a reagálást. Ha jól következtetek, áttételesen terápiás célokat is elősegíthet az a mosoly...

Ross(szerző)2010. június 18. 06:48

Szép jó reggelt, kedves Fruzsina! Azt hiszem, megtaláltam azt a ritmust )időciklust), amely nem a löncshöz, nem a gyertyás vacsorához, hanem a napindító kávéhoz időzíti a kalandokat.

gota2010. június 18. 06:22

''Dali legény''
hihetetelen kedves Ross!
Köszönöm, hogy a mai reggelem is ilyen kellemesen indult! Biztos sokkal jobban viselem a napi megpróbáltatásokat, max. a betegeim azt hiszik kicsit megbuggyantam, ha néha ok nélkül mosolyra húzódik a szám, mert eszembe jutnak ezek a sorok!

gota2010. június 18. 06:22

''Dali legény''
hihetetelen kedves Ross!
Köszönöm, hogy a mai reggelem is ilyen kellemesen indult! Biztos sokkal jobban viselem a napi megpróbáltatásokat, max. a betegeim azt hiszik kicsit megbuggyantam, ha néha ok nélkül mosolyra húzódik a szám, mert eszembe jutnak ezek a sorok!

zsomcike2010. június 18. 05:17

Kedves Ross! Az órák folynak, s mi nem tehetünk semmit. Jól esel így reggelente. Elsőként gratulálok,az elsődleges kedvencemhez! Szeretettel Fruzsina

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom