Szerző

Sonyo

Népszerűség: 25 figyelő

Adatlap

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 434 alkalommal nézték meg.
Publikálás időpontja: 2013. március 8.

Megosztás

Szerzői jogok

A vers utánközlése vagy átdolgozása csak a szerző engedélyével lehetséges.

Címkék

Ehhez a vershez még nem tartozik címke.

Kedvencnek jelölték (3)

Sonyo

Edgar Allan Poe

Késő éjjel, mint a resti, fáradt elmém újra festi
Számos dicső hősi sorsot, mit furcsa mód űz a por -
Félálomból felriadtam, valami az ajtón koppan
Éppen ottan, csendben koppan, mint a lágyan hulló hó
"Csak látogató", - dünnyögtem - és ajtóm reccsent valahol
"Csak az lehet, vagy a bor".

Jól emlékszem most ez egyszer, bánat kísért hűs Decembert
A hunyó fény szeder szárnyát kitárva fölém hajolt.
A holnapot vártam már, ó jöjj, a ma fáj, fojtogató
Nem enyhítette se könyv, se sajtó - árnyad kísért Poe`
Különös lény, míg az angyalok száján neved változó
A földön nincs is rád szó.

Már a függöny selymes fénye lidérctáncost megidézte
Rettegés vés szédült vágyat, - elűzött az ágyamtól:
Megálltam hát, - arcom sápadt - kergetni az ernyedt árnyat
Izgatottan mondogattam: "Egy fáradt látogató
Esdekelve kér egy ágyat, csak kései látogató
Kopogása hallható."

Megtelt szívem új erővel, mint egy New York-i fiáker,
"Bocsánatát kérem" mondom, "de zörgése csendben szólt:
Igazság az is, hogy elmerültem az álmomban talpig
De ugrok is és sarkig, sarkig tárom az ajtót
Hogy biztos legyek, Önt hallottam". - Lustán rebbent fel a por -
Lelkem faltól falig forr.

Kint az éjben félálom ring, mozdul az ég, mint ing kering
Alig hiszem, hogy elfeledem, a vacogó félsz hogy dalol:
A megkövült csend töretlen és néma varázs a jelen
Mint égi áldás kietlen helyen, ered a szó; "Poe?"
Hangom lágyan lebegett, és a domb felett visszaszólt: "Ó!" -
Ajkadon a halál szól.

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!


sonyo(szerző)2014. február 3. 20:46

vagy nem szeretik Póóóót...

19922014. február 3. 09:22

szerintem azért jelölték kevesen kedvencüknek, mert hosszú versek közül csak nyáladzókat tud elolvasni a többség!

attilamesz2013. augusztus 21. 23:01

fordulatos ... tudod ,hogy jó amugy nem is mondtam volna semmit...

sonyo(szerző)2013. május 16. 11:44

Köszönöm Marianna, nagyon kedves vagy!

sonyo(szerző)2013. május 16. 11:43

És ez csak öt versszak Attila, a Poe Hollójának fordításából (ferdítéséből)
Öt versszak után már én is feladtam...
Megértelek..., de arról nem írtál, hogy milyen a fordítás...

mezeimarianna2013. március 10. 06:17

gratulálok!

attilamesz2013. március 10. 04:56

jaj de hosszú vót ... ha képlenne azt mondanám látványos de ez inkább halványos

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom